Gunpoint 日本語訳/Collins: the recording

ミッション選択画面
原文 i know which office downloaded the recording of jackson. if you can get it, you can have everything i have left. - katie

Pay: $400
訳文 ジャクソンの録音データがダウンロードされたオフィスがわかったよ。あたしにできるのはここまでだから、あとはお願いするね。 -ケイティ

報酬:$400

ブリーフィング
原文 Case Notes:
Selena Delgado's colleague, Katie Collins, has been arrested for her murder.
Rooke's husband Mark Jackson is claiming he saw Collins there that night.
I overheard Jackson referring to an incriminating recording a company called Intex have of him.
The recording had been deleted from Intex's servers, but the logs showed someone at Rooke downloaded a copy.

Collins:
hey. this could be really dangerous, so its ok if you want to back out. this is my last chance, and itll only work if that recording is what we hope it is. (to 5)

(5)
Conway:
I'm in. (to 13)
You just went 3 sentences without an exclaimation mark, Katie. What's wrong? (to 29)

(13)
Collins:
thanks. its getting kind of scary in here. ive got no alibi, im one of the only people who could have wiped that footage, and jacksons word carries a lot of weight. i dont wanna get you in trouble for a lost cause. (to 17)

(17)
Conway:
It's not lost till I'm done. At which point, yeah, it might be totally lost. (to 25)
I don't get in trouble. Trouble gets... in... OK that one's not going anywhere. (to 25)
Fuck that. (to 25)

(25)
Collins:
haha!! thank you. good luck! (to 40)

(29)
Collins:
haha. its just kind of scary in here. ive got no alibi, im one of the only people who could have wiped that footage, and jacksons word carries a lot of weight. i dont wanna get you in trouble for a lost cause. (to 17)

(40)
END SCENE
訳文 ケースノート:
セレーナ・デルガドの同僚のケイティ・コリンズが、セレーナ殺しの容疑で逮捕された。
ルークの夫のマーク・ジャクソンは、事件当夜に現場でコリンズを見たと証言している。
俺がジャクソンの話を盗み聞いたところでは、ジャクソンはインテックスという企業に何か弱みを握られているらしい。
インテックスのサーバーにあった電話の録音データは既に削除されていたが、消される前にルークの会社にダウンロードされたというログが残っていた。

コリンズ:
これ、本当に危ない仕事だと思うの。だから、嫌なら無理に手伝ってくれなくてもいいからね。これが最後のチャンスだけど、もし録音データがあたしたちの期待してるようなものじゃなかったら意味ないし。(5へ)

(5)
【選択肢】
コンウェイ:
やるさ。(13へ)
どうしたんだケイティ、エクスクラメーションマークなしの文が三連発だぞ。具合でも悪いのか?(29へ)

(13)
コリンズ:
ありがとう。……あのね、ここにいるとだんだん不安になってくるの。あたしアリバイはないし、カメラの映像を消せた人はあたし以外にいないわけだし、ジャクソンの証言は重要な証拠になっちゃうだろうし。こんなことしても無駄で、あなたを余計なトラブルに巻き込んじゃうだけなんじゃないかって。(17へ)

(17)
【選択肢】
コンウェイ:
俺があきらめない限りは無駄じゃないさ。まあ、俺をあきらめさせようと思ったら生半可な無駄さ加減では無理だな。(25へ)
違うな。俺がトラブルに巻き込まれるんじゃない。トラブルが俺に巻き込まれるのさ。……いや、やっぱりいい。忘れてくれ。(25へ)
知るか。余計な心配をするな。(25へ)

(25)
コリンズ:
あはは、ありがとう! がんばってね!(40へ)

(29)
コリンズ:
あはは、違うよ。……あのね、ここにいると不安なんだ。あたしアリバイはないし、カメラの映像を消せた人はあたし以外にいないわけだし、ジャクソンの証言は重要な証拠になっちゃうだろうし。こんなことしても無駄で、あなたを余計なトラブルに巻き込んじゃうだけなんじゃないかって。(17へ)

(40)
【シーン終了】

ラップトップコンピュータ
原文 From: Melanie Rooke
To: Katie Collins

Subject: Re: What are Intex thinking?

Hey Katie. Not at all, you're asking all the right questions. Unfortunately I still can't tell you any more about what I have planned for Project Lucena, but I can certainly make a good guess at what Intex are up to.

I think we have a leak. And I think when they saw us buying up materials for some secret project, they spent a significant chunk of their significant capital trying to corner the market for those materials before we could go into production.

You're right, Gessler got a better price than us. But since he's not married to the director of the company he bought them from, he might find himself financially disadvantaged should he ever regret purchasing a vast quantity of what turns out to be useless junk.

Rooke.
訳文 From: メラニー・ルーク
To: ケイティ・コリンズ

Subject: Re: インテックスって何を考えてるんですか?

ケイティ、余計だなんてことは全くありません。あなたの疑問はもっともです。プロジェクト・ルセナについて詳しいことはまだ話せませんが、インテックスの魂胆は簡単に予想できます。

うちの情報がどこからか漏れて、インテックスは私たちが極秘プロジェクトのために資材を調達していることに気がついた。そこで彼らは我が社のプロジェクトを妨害するべく、膨大な資金力にものを言わせて資材の買い占めに走った。と、こういうことです。

あなたの言う通り、確かにゲスラーは私たちよりも安い価格で仕入れてはいます。ですがゲスラーは私と違って、仕入れ先の社長と結婚しているわけではありませんからね。何の役にも立たないガラクタを大量に買ってしまったことに気づいたら、きっと後悔するんじゃないかと思いますよ。

ルーク

デブリーフィング
原文 Case Notes:
Selena Delgado's colleague, Katie Collins, has been arrested for her murder.
Rooke's husband Mark Jackson is claiming he saw Collins there that night.
I overheard Jackson referring to an incriminating recording a company called Intex have of him.
The recording was scrubbed from both Intex's servers and a Rooke machine that downloaded it.

Collins:
did you get it?! (to 5)

(5)
Conway:
No luck, someone thoroughly scrubbed it from that machine. (to 13)

(13)
Collins:
oh (to 17)

(17)
Conway:
It was a long shot. (to 25)
I'm sorry, Katie. Don't pay me for this one. We'll keep working on it. (to 45)

(25)
Collins:
i know. thanks for trying. (to 29)

(29)
Collins:
i just dont know what to do now. i dont know why someone would want to frame me like this. i hate thinking someone hates me that much. they went to all that trouble to delete every copy of the security video that showed i wasnt there. (to 33)

(33)
Conway:
We'll fix it. (to 41)
It's just Jackson covering his tracks, don't let him get to you. (to 41)
Uh, there's something you should know about that. (to 49)

(41)
Collins:
maybe (to 75)

(45)
Collins:
thats really sweet of you, but im still sending you the money. i cant use it. (to 29)

(49)
Collins:
what? (to 53)

(53)
Conway:
It was me. I didn't kill Selena, but the footage showed me there. I had to wipe it. (to 75)
It was... .MOV format. (to 61)

(61)
Collins:
... ok (to 33)

(75)
END SCENE
訳文 ケースノート:
セレーナ・デルガドの同僚のケイティ・コリンズが、セレーナ殺しの容疑で逮捕された。
ルークの夫のマーク・ジャクソンは、事件当夜に現場でコリンズを見たと証言している。
俺がジャクソンの話を盗み聞いたところでは、ジャクソンはインテックスという企業に何か弱みを握られているらしい。
だがインテックスが盗聴した録音データは、インテックスのサーバーからも、そこからデータをダウンロードしたルークの会社のマシンからも、既に削除されてしまっていた。

コリンズ:
どう? あった!?(5へ)

(5)
コンウェイ:
ツイてない。もう完全に削除されていた。(13へ)

(13)
コリンズ:
ああ(17へ)

(17)
【選択肢】
コンウェイ:
残っているかどうかは賭けだったからな。(25へ)
すまない、ケイティ。今回の報酬はなしでいい。他の手を考えよう。(45へ)

(25)
コリンズ:
わかってる。調べてくれてありがとう。(29へ)

(29)
コリンズ:
でも、これからどうすればいいんだろう。どうして誰かがあたしをこんな目に遭わせようとするのか、全然わからない。そんなに誰かに恨まれてるなんて考えたくない。あたしが現場にいなかった証拠になるビデオを全部消すなんてことまでして。(33へ)

(33)
【選択肢】
コンウェイ:
必ず何とかなるさ。(41へ)
ジャクソンは何かを隠している。奴に君を陥れさせるわけにはいかない。(41へ)
実は、それについて話しておかなければいけないことがある。(49へ)

(41)
コリンズ:
そうだね(75へ)

(45)
コリンズ:
あなたって本当、優しいね。でもお金はちゃんと送るよ。あたしには使い道がないし。(29へ)

(49)
コリンズ:
なに?(53へ)

(53)
【選択肢】
コンウェイ:
防犯カメラの映像を消したのは俺だ。セレーナを殺したのは俺じゃないが、カメラに俺の姿が映ってしまっていた。だから消さなければいけなかったんだ。(75へ)
防犯カメラの映像……のフォーマットはMOV形式だった。(61へ)

(61)
コリンズ:
……わかった(33へ)

(75)
【シーン終了】

  • 最終更新:2014-10-12 21:52:49

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード