Gunpoint 日本語訳/Rooke: The Prototype

ミッション選択画面
原文 Conway, get in touch. There's something you should know about your Intex contracts.

Pay: $150
訳文 コンウェイ、連絡をください。あなたがインテックスと契約した仕事について話があります。

報酬:$150

ブリーフィング
原文 Case Notes:
Gessler, CEO of Rooke's rival Intex, hired me to find the location of Rooke's secret prototype.

Rooke:
I know you've taken a job to steal one of my prototypes. (to 5)

(5)
Conway:
Yep. (to 13)
Pfft, that doesn't sound like me. (to 13)
Honestly, it was the only thing going. (to 13)

(13)
Rooke:
It's fine, you're freelance, you're under no obligation to my company. I'm contacting you because the job was a ruse. The prototype you're looking for doesn't exist, we've left the lethal weapons market completely. (to 17)

(17)
Conway:
Well, that's gonna make my mission to retrieve it trickier. (to 25)

(25)
Rooke:
Maybe not. I'd actually like Intex to steal something from us - something with a tracker on it. I'd be interested to know where it ends up. (to 29)

(29)
Conway:
Why are you telling me? (to 37)

(37)
Rooke:
We honestly don't have one. We don't have anything you could steal that would be convincing to Gessler as a prototype weapon. So... I need you to steal one. (to 41)

(41)
Conway:
Aren't you afraid I'll tell Gessler? (to 89)
From who? (to 85)
So that I can give it to you, so that I can steal it from you. (to 73)
After:
Conway:
Well, this all makes perfect sense. Where am I going? (to 57)

(57)
Rooke:
39 London Road. (to 61)

(61)
Conway:
Got it. (to 100)
Any special requests? (to 69)

(69)
Rooke:
I'd appreciate it if you could keep violence to a minimum. (to 61)

(73)
Rooke:
Yes. (to 77)

(77)
Conway:
I hate this job. (to 41)
I love this job. (to 41)
Alright, whatever. (to 41)

(85)
Rooke:
The same fabrication company who make our prototypes. They build them for other clients too, and I want you to steal something they're making for the automotive industry. It won't look like a weapon, but Intex won't know what it is. That means it'll get to their labs, and we can trace it there. (to 41)

(89)
Rooke:
No, go ahead. It'll sound exactly like a ruse to cover up our secret prototype. (to 41)

(100)
END SCENE
訳文 ケースノート:
ルークのライバル企業のインテックスでCEOをやっているゲスラーから依頼を受けた俺は、ルークが密かに開発しているプロトタイプのありかを調べることになった。

ルーク:
うちの製品のプロトタイプを盗む仕事を引き受けたようですね。(5へ)

(5)
コンウェイ:
【選択肢】
まあな。(13へ)
さあ、何の話だ?(13へ)
断るという選択肢がなかったんだ。いやマジで。(13へ)

(13)
ルーク:
別にそのことに文句を言いたいわけではありません。あなたはフリーの人間で、うちの社員というわけじゃありませんからね。話というのは、あなたが手に入れたプロトタイプの情報についてです。実はあれはダミー情報で、お目当てのプロトタイプはどこにも存在しません。私たちは兵器市場からは完全に撤退したんです。(17へ)

(17)
コンウェイ:
そうなると、存在しないものを盗まなけりゃならないわけか。こいつは難しい仕事になるな。(25へ)

(25)
ルーク:
それがそうでもないかもしれませんよ。私としては、インテックスに何か適当なものを盗んではもらいたいところなんです。追跡装置を取り付けたうえでね。どこへ運ばれていくのか興味がありますから。(29へ)

(29)
コンウェイ:
なぜその話を俺に?(37へ)

(37)
ルーク:
あなたに何かを盗ませても、ゲスラーがそれを秘密兵器のプロトタイプだと思ってくれなければ意味がありません。ところが手頃なものが何もないんですよ。なので、あなたに盗んできてもらおうと思って。(41へ)

(41)
【選択肢】
コンウェイ:
俺がゲスラーに密告したらまずいとは思わないのか?(89へ)
どこから盗む?(85へ)
俺が盗んできたものをあんたに渡して、それをまた俺があんたから盗むってわけか。(73へ)
【上記の選択肢を全て選んだ後】
コンウェイ:
話はもうわかった。どこへ行けばいい?(57へ)

(57)
ルーク:
住所はロンドン街39です。(61へ)

(61)
【選択肢】
コンウェイ:
了解だ。(100へ)
他に何かご希望でもあるか?(69へ)

(69)
ルーク:
手荒な真似はできる限り避けてもらえるとありがたいですね。(61へ)

(73)
ルーク:
そういうこと。(77へ)

(77)
【選択肢】
コンウェイ:
おもしろい仕事とは言えないな。(41へ)
おもしろい仕事だな。(41へ)
まあ、何でもいいさ。(41へ)

(85)
ルーク:
うちがプロトタイプの製作を頼んでいる会社があるんですが、そこでは他のクライアントからの試作依頼も受けています。その会社が自動車関係の仕事で造ったものがあるはずなので、それを盗んできてください。兵器に見えるようなデザインではないけれど、インテックスには何だかわからないでしょう。だから研究用の施設に運ぶはずです。後はそれを追跡します。(41へ)

(89)
ルーク:
思いません。どうぞご自由に。秘密のプロトタイプの存在を隠すために私が嘘をついているようにしか聞こえないでしょうから。(41へ)

(100)
【シーン終了】

ラップトップコンピュータ
原文 From: Fritz Gesslerl
To: Kelly Ackland

Subject: Re: Quit it!

Quiz: if Rooke did have you working on something, something that hit the personal security market but would still be legal even after the gun ban, would she ask you to keep it confidential?

And if she did, would you agree?

And if you did, what would you say about it to me?

You get it yet?

FG
訳文 From: フリッツ・ゲスラー
To: ケリー・アクランド

Subject: Re: いい加減にしろ!

簡単なクイズを出してやる。もしルークがお前に何かを造ってくれと頼んだらだ。何かってのは、銃規制を合法的にクリアできる護身用武器とかのことだ。ルークはお前に、この件は秘密にしてくれと頼むか?

もし頼んだとしてだ、お前はイエスと答えるか?

もし答えたとしてだ、お前は俺に本当のことを言うか?

どうだ、もう答えはわかったか?

FG

デブリーフィング
原文 Case Notes:
Gessler, CEO of Rooke's rival Intex, hired me to find the location of Rooke's secret prototype.
Rooke tell me there isn't one, and hired me to steal a fake so she can track it to Intex's labs.

Rooke:
Find it OK? (to 5)

(5)
Conway:
Yep. (to 13)
What the hell is this? (to 17)

(13)
Rooke:
Great. Drop it in the trashcan at Union, I'll have someone pick it up, plant the tracker, and move it to the TX facility. (to 25)

(17)
Rooke:
Some kind of electric accelerator. My R&D guys looked into something a bit like it for projectiles once. Drop it in the trashcan at Union, I'll have someone pick it up, plant the tracker, and move it to the TX facility. (to 25)

(25)
END SCENE
訳文 ケースノート:
ルークのライバル企業のインテックスでCEOをやっているゲスラーから依頼を受けた俺は、ルークが密かに開発しているプロトタイプのありかを調べることになった。
ところが、ルークが言うにはそんなものは存在しないらしい。俺はルークに頼まれて、偽のプロトタイプを盗んできた。ルークはそいつが運ばれていく先を探って、インテックスの研究施設の場所を突き止めるつもりだ。

ルーク:
見つかりましたか?(5へ)

(5)
【選択肢】
コンウェイ:
まあな。(13へ)
こいつは一体何なんだ?(17へ)

(13)
ルーク:
さすがですね。では、それはユニオン駅のゴミ箱に捨てておいてください。人を送って回収させます。それから追跡装置を仕込んで、TXの施設まで運んでおきますので。(25へ)

(17)
ルーク:
一種の電気加速装置ですね。うちの研究開発部が、似たようなものを弾丸の発射システムとして研究していたことがありますよ。では、それはユニオン駅のゴミ箱に捨てておいてください。人を送って回収させます。それから追跡装置を仕込んで、TXの施設まで運んでおきますので。(25へ)

(25)
【シーン終了】

  • 最終更新:2014-05-31 16:27:10

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード